Mackenzie Manuscripts – Malabar and Travancore collections – Part 1
Posted by Labels: British MalabarColin Mackenzie’s assistants involved with Malabar &
Travancore
In the previous article about Montrose’s heart and its connection to Napierian logarithms, we read that Colin Mackenzie had succeeded in getting a commission with the EIC and had proceeded to Madurai. With Ms. Hester Johnston’s help, we understood that he had established contact with the learned Brahmins of Madurai. But did he find the link between Napier and Hindu Mathematics? Sadly, no! He seems to have lost interest in the subject or may have been pulled into more important work by the EIC such as soldiering and surveying the large tracts of land, which the EIC had acquired in India by that time. This apolitical man was thence, set to devoting his entire life into studying, surveying and collecting manuscripts as well as inscriptions from the various South Indian towns, followed by a short administrative life in Calcutta.
Nicholas B Dirks summarizes - Born in 1754, Colin Mackenzie
was a Scot from the Outer Hebrides who went to India at the age of twenty-nine
to pursue both a military career and his interest in Hindu mathematics.
Mackenzie subsequently used his mathematical aptitude to become a skilled
surveyor and cartographer and carried out a series of surveys in India that
differed from all others in their broad range and scholarship. In 1810
Mackenzie became the first Surveyor General of Madras, and in 1815 he was
appointed the first Surveyor General of India, a post he held until his death
in 1821.
Interestingly, the first biographical sketch was partly written
by Mackenzie and published by his friend, Hester’s son Alexander Johnston, who
seems to have added several embellishments. A popular biography (replete with
mistakes) was later written by William Cook Mackenzie and eventually, a precise
account was completed by Tobias Wolffhardt, who had access to many more
resources. There are many more papers and books out there, on Colin Mackenzie,
so I will just provide a run-through his life and concentrate on the assistants
who worked with him for the Malabar collections (The one or two books on his
assailants thus far, concentrate on the Telugu assistants and the collections
in Telugu).
His cultural capital, i.e., especially the collection with
respect to Malabar, is rarely referred to by history stalwarts, considering
them inaccurate oral accounts of people jotted down by his assistants or loose
transcriptions of original documents, which don’t stand up to a critical
examination. But at the same time, they can’t be discarded and if studied dispassionately,
provide us valuable clues of the history of Malayala, the land of hills and
waves, always stated as possessing a peculiar culture…
But let us get back to Madras where it all started, in 1783.
It was a turbulent period, the EIC had troubles with the Marathas, the Nizam of
Hyderabad, the Nawab of Arcot and Hyder Ali of Mysore. Ft St George was an
insecure place, and it was here that Mackenzie, found himself. His first
appointment in 1784 was to survey the fortifications at Coimbatore, Dindigul
and Palghat, with the Madras Engineers, an invaluable work which made the
British attacks against Tipu in 1790 at Malabar, that much easier.
Almost all his life, he was involved with surveys and
records – Robb explains that he served in the military campaigns of 1790-2 and
1799, but spent most of his life in surveying the vast expanses of the
Hindustan which came under the EIC - Hyderabad in the 1790s, in Mysore between
1799 and 1810, as Surveyor-General in Madras in 1810 and again in 1814, with
the Madras force in Java from 1811 to 1813, and finally as the first
Surveyor-General of India from 1815 to 1821. He adds that he was the first to
regard the survey as a means of providing an historical, economic and social
understanding of India, rather than as a device only to define and measure
specific features in order to assist in rule or conquest. As you can see, he
did not do anything to research the life of Napier, his connections with Hindu Mathematicians
etc., and there was perhaps a reason for this, which became clear in the story
of CM Whish that I had recounted some years ago. Whish trying to present and
further similar conclusions that the Kerala Mathematicians were far ahead in
Calculus and advanced computation faced considerable resistance from his
superiors, was demoted in his official life, got punished and lost his life at
a very young age. His association and efforts did come to light recently and
are much talked about. Perhaps Coil Mackenzie saw reason to change his future
direction and toe the EIC line.
Though these are well accounted for by many authors, Colin’s
general involvement in Malabar affairs is not so well known, and I will try to
touch upon this lacuna, here. When he started out with the Mysore Survey, he
had a good budget to support his efforts and a native team to work with.
Initially much of these were slashed, including his own salary and Colin had to
struggle to support his team out of his own wages and at the same time struggle
with the requests of a senior member Mather’s illness and desire to retire and Colin’s
personal desire to promote a taciturn Benjamin ward, from his team. His work at
Mysore was done by 1806,
His plan, strategy and approach are elucidated by the
following - Mackenzie explained that he planned to support his field
measurements and mapping with "a body of authentic materials" on
indigenous knowledge - on history, tenures, privileges, customs, government,
arts and sciences, "adapted to the peculiar manners of the Natives".
Such information was necessary, because the "bare narration of obscure
facts can produce little interest unattended with those lights that render them
subservient to the amelioration of the State of the Subject, to the improvement
of the administration, or productive of commercial advantages.
Colin Mackenzie, the Surveyor of the Mysore territories,
credited his "association with Kavelli Venkata Boria, a Telugu Brahman, in
1796, by enabling him to enter the portals of Indian knowledge .... Mackenzie's
ambition was to compile the source material necessary to write a history of
South India.34 Kavelli Venkata Luchmiah, the younger brother of Boria, after the
latter's death became Mackenzie's Chief Assistant "who trained and
supervised the work of obtaining and collecting the vast array of materials in
the collection.
Mackenzie’s Assistants
His transfer to Calcutta was not something he looked forward
to and he seems to have consciously avoided traveling out from Madras to
Calcutta. His biographers believe that it was mainly due to his concern for the
future welfare of his native assistants, and the prospect of being islanded
with the material trove with no ability to catalog them or translate them,
without those assistants. As you can imagine, his collection had by then,
become his life. Some were finally given pensions while a few of the rest, eventually
arrived in Calcutta in May 1818. In 1819, he was promoted to a full Colonel in
August 1819, but ill health took over, the next two years were very difficult
for him and he passed away on 8th May 1821, aged about sixty-eight years old.
While others retired quickly and went back home to Britain, Mackenzie had labored
in India for thirty-eight years.
Malabar
A survey trip had previously been conducted through the
Malabar territories by Francis Buchanan and published in 1807, and for this
reason, Colin limited his efforts to collect manuscripts and oral testimony
from mainly the Northern Malabar kingdoms and Travancore.
Though HH Wilson stated the following - The collection of
books, papers and inscriptions went hand in hand with the survey ... in the
course of his surveying operations [Mackenzie visited] almost all the
remarkable places between the Krishna [Kistna] and Cape Comorin [and was]
accompanied in his journeys by his native assistants, who were employed to take
copies of all inscriptions, and obtain from the Brahmans of the temples, or
learned men in the towns or villages, copies of all records in their
possession, or original statements of local traditions. It is unlikely that Mackenzie
visited any of the Malabar kingdoms with his assistants. However, we do know
that he had conducted correspondence with TH Baber at Tellicherry, John Leyden,
and probably CM Whish at Calicut.
From the vast collections of Mackenzie, we can gather one of
his assistants, Nittala Naina, a Telegu and Tamil speaker was the one who scoured
the Malabar region, looking for records and manuscripts and interviewed various
people across the caste divide, including Hindu chieftains, Christians, Jews
and Moplahs. The assistants involved in translating them at madras were Sautoo
or Satoo (Chatu?), Appavoo - a Tamil Convert, and Teroovercadoo Mootiah(Muttiah
Thiruverkadu), a Mudaliar from Madras.
The Malabar assistants
Nittala Naina
A Brahmin interlocutor who spoke Tamil
and Telugu, Nittala spent long periods (1807-1813, 1816-1821) in Malabar
collecting and recording of oral testimonies of the region, in Telugu (being
his mother tongue). There may have been others, but it seems clear that Naian
was perhaps the only person involved in the collection of Malabar chronicles,
not to forget those documents and impressions which found their way to
Mackenzie from friends such as Baber and others, living in Malabar, coupled with
their own commentaries. Nicholas B. Dirks. In his book Autobiography of an
Archive, goes over Naina’s trips to various Madras villages and towns.
Appavu Pillai
Mainly a translator - It appears that he first found
employment with Mackenzie after the latter arrived in Madras. Appavoo the
Christian, as he was always termed, was involved in translating many of the
records collected from Malabar. In 1817 he was sent to Kancheepuram to research
on a decadent Jain community there and after his return, this Vepry-Pursuwalkam
native met his death, succumbing to Cholera. He also seems to have met the
deposed Travancore Elaya Raja Kerala Varma at Chinglepet (See story)
and tried to convert him.
Sautoo, Satoo – Chatu Nair
But we should not fail to notice that there were a couple of
others who assisted Mackenzie in Madras, circa 1809-1812, one was mentioned to
be a very knowledgeable Nair. The identity of the Nair at madras has otherwise
proved elusive and further details are not available. The BL records mention many
items as having been translated by Satoo or Sautoo – my guess is that it could
very well have been a Chatu Nair, but more research is needed to unearth this
gentleman, if he existed.
Muthaiah Thiruverkadu
Though a Mudaliar, he is mentioned as a learned Brahmin, by the
EIC. Born in 1761, he learnt the Sanskrit, Tamil and Malabar language (Tamil-Malayalam)
by the age of 5, Persian by age 11, Marathi by age 13. BY 1779, he had become
well versed with Tamil poetry and by 1780 had become well versed in English and
Latin (trained by Rev Philip Fabricius). He then studied the Malayalam
scriptures, the puranas, the Kamba Ramayana and Mahabharata in Malayalam etc
and went on to become a Malayalam translator for the EIC through 1793-94. Apparently,
he presented to his superiors a summary translation of the Kamba Ramayanam, if
I understood right. While Muthiah had been employed by Anderson and Ross in
various Malayalam translations, it is not clear if he got involved with Colin,
though it is quite possible since Tobias mentions that many Scots had
established contact with Ross, an affluent businessman and financier, to sort
out their finances. He may have been involved early in some of the
translations.
Then again, there are some who feel that the assistants were
a bunch of spies sent out to feel the pulse of the common man or the lesser
chieftain, and it could very well have been so, though I doubt it.
Malayalam in Ft St George
It was around this period that Ellis authored some
dissertations on Telugu, Malayalam and Tamil at the College of Ft St George. In
1815 CM Whish from Calicut produced the first book of Malayalam dictionary
& Grammar.
What did they collect – Just some examples of the 14-year
effort of Nittala Naina
Vast amounts of paper were generated, with transcriptions,
transliterations and copies of originals. They comprised translated versions of
prevalent epics and legends such as the Keralkolpatti, Rasalekha, Rasakalola,
Usha, Vraja Vihar, Vichitra bharat, Visi Ramayana, Kerala Rajya story, Vaidehi
Vilas,etc. Legends and accounts relating to various local chieftains and
temples such as the Wynad Rajas, Tirunelli temple, Rama temple at Tellicherry, the
Kannanur Beebi, Calicut Rajas, Cheraman Perumal, Kolattiri Rajas, Kavalappara
nayar, Kottayam Rajas, Kurunbranad Rajas, Ananta Padmanabha temple, Tripunitara
temple, Yadapalli Yada Rajyam, various hill tribes of Travancore, Nair Prabhus,
Kerala Desam history, Sankaracharya, Ponnani Moplahs, Kozhikottu Koya, Tiyyas
or toddy drawers, Jains of Calicut, various temples, tribes and castes in
Cochin, and Travancore. Then there were accounts (in Malayalam) relating to hunting,
Agriculture, estate regulations, rules related Sale and purchase of land, Laws etc.
In addition, there were long travelogs in Telegu recounting Nitala Naina’s
travels over the many years. They have been cataloged and are still available
in the Madras libraries. Some transliterations, hand notes and copies also
exist at the British Library in London.
Baber’s gifts included versions of the Keralolpatti, the
Cannanore Bibi’s legends, more details of the Kottayam Rajas, etc, all relevant
to his region. CM Whish’s collection is better archived and had been gifted
directly to the BL Library, by his brother and the ola’s are available in the
public domain, beautifully digitized.
After Mackenzie
Eventually, after Colin’s passing, when the original
recommendation was for C.V. Luchmiah be placed at the head of the establishment
which would complete Mackenzie's work; the Governor of Madras forwarded his letter
through the Supreme Government to the Asiatic Society of Bengal, but the
request was turned down in favor of William Taylor, a missionary in Madras. It
proved to be a disaster in the making. Bernard S. Cohn disparagingly remarks that
"the members of the Asiatic Society doubted Cavelly Venkata Luchmiah's
scholarly credentials, and instead (they) selected a crackpot to edit
Mackenzie's papers" because Taylor was "more familiar with the
spurious and mystical Orientalism of the eighteenth century than with
post-Jones scholarship of the first half of the nineteenth century.
Historians in search of original source documents sometimes
disparage Naina’s oral transcriptions mentioning that they were just a collection
of some madcap accounts, and a retelling of prevalent oral legends, from which
little truth is extractable. It also becomes clear that Mackenzie toed the EIC
line, and despite the large volumes of data and background collected by his
Indian assistants could spend hardly any time studying them. That he planned to
archive them someday is evident, but neither he nor his chief assistants ever
got to doing it.
A careful study of sothe Malabar collection, will easily
reveal many inetersting facts. I will get to this aspect, with the study of one
such document, in an upcoming post.
Completing "Our Stock of Geography", or an Object "Still More Sublime": Colin Mackenzie's Survey of Mysore, 1799-1810 - Peter Robb
Col Colin Mackenzie – W C Mackenzie
The Origins of Modern Historiography in India – Rama Sundari Mantena
Unearthing the past to Forge the Future – Tobias Wolffhardt
Colin Mackenzie: collector extraordinary author(s): David M. Blake
Intellectual and cultural milieu in the Madras presidency in the colonial context (1833-1848) - Malathi Ramanathan
Biographical Sketch of the Literary Career of the late Colonel Colin Mackenzie, Surveyor-General of India - Alexander Johnston
Footnote – Mackenzie - Hyder and Tipu
Colin Mackenzie participated in various battles against the
Mysore Sultans, i.e., Hyder and Tipu, and his account on Hyder as relating to Calicut,
presents interesting reading.
Hyder Ali at Calicut (extract from article dated
1804)- The Zamorins, or Kings of Callicut, were ascertained to entertain
1200 Bramins in their household, and until they had first been served with
victuals, he never began to eat himself, it was an etiquette also, that he
never spoke to, or suffered a Mahomedan to come into his presence. Hyder, after
taking the place, sent his compliments, and desired to see the Zamorin, but was
refused; but the Zamorin admitted Hyder’s head Bramin to speak to him, and
carry his answer back to his master, who was to be at some distance from them.
After this interview was over, Hyder sent them rice for only 500 men the first
day; this they dispensed with; the second day he sent enough for 300, and the
third day, for only 100; after which, all further supplies were refused, nor
any notice taken of the Zamorin’s complaints and applications. After fasting
three days, and finding all remonstrances vain, he set fire to his own palace,
and was burned, with some of his women and three Bramins, the rest having left him.
Hyder, after the Zamorin's death, garrisoned the place with 2000
foot and 500 horse, and marched with the remainder of his army to Coimbetore,
40 coss on his route to his own country. About two months after Hyder left
Callicut, the late Zamorin's brother appeared before the place with 20,000 men,
got possession of it, and put every soul to death but about 300, who fled to a
church for safety. As soon as the news reached Hyder, he detached Assut Khawn
with an army of 5000 foot and 1000 horse to retake the place, who, after
beating his enemy twice, forced them to abandon the country, and got the town
into his hands; but after three months they returned, retook the place, cut off
Assut Khawn's head, and killed numbers of his people.
Hyder, about November 1776, marched himself with 6000 foot
and 2000 horse towards Callicut, but after being on the road two days, gave the
command to Sevajee Rao, a Mahratta. The Zamorin’s brother tried his fortune in
the field again but was defeated. He then left the country, and the inhabitants
of Callicut evacuated the place, which Sevajee immediately took possession of.
1 comments:
Hi
I have heard that my great grandmother was a descendant of kulathoor pillai and we still visit the Mahadeva temple in kulathoor
Post a Comment
Please spend a minute adding a comment, it makes all the effort worthwhile